朝2時起きで、なんでもできる! 2』(サンマーク出版)

[rakuten:rdownload:10033588:detail]

1時間ほどでざっと読む。得るところほとんどなし。

「(地球)環境問題の翻訳・通訳は新興分野で、先人としてやっているものはいない」
これは特ダネ。


mixiの投稿
2007年12月01日 13:47 luna はじめまして。
シドニー在住です。

フルタイムで働いていますが、
翻訳業も在宅でしております。
副業翻訳家としては3年ぐらいでしょうか。
技術系、旅行系、航空関係の翻訳が多いです。

移動人生なので、どこででもできるお仕事のうちの
ひとつが翻訳でございました。ほそぼそながら続いております。